翻译学研究中心
翻译学博士研究生论坛(第42期)
主题:
文化记忆下的《伊利亚特》汉译
主讲:
谢冰冰 博士生
点评:
曾利沙 教授
时间:
2017年4月27日 星期四 下午15:00-16:30
地点:
广外 北校区 六教 A421
内容简介:
《伊利亚特》是人类幼年时期活动的记忆。作品经反复传诵、表演、演绎,经历兴衰存亡,成为西方文化记忆重要而又鲜活的象征。为厘清《伊》在中国传播的脉络,研究结合应时期的历史、社会、文化语境以及“守门人”作用,梳理了不同时期不同版本的异同。从明代至今,《伊》传播和演绎形式从单一走向全方位、立体化。背后推手是成型的文化记忆。母题、民族团结、人性的体现是持续推动其传播、演绎和发展的动力。可见卡农的传播需要文化传播的“歌手”借助文化记忆的力量,需要借助不同的形式,需要一代又一代人的不懈努力。这是中国典籍外译值得反思的问题。
欢迎各位届时参加!